Home >

CARACTÉRISTIQUES Linguistiques

2015/3/17 19:07:00 32

Organe N.

Le texte d 'application de l' organisme est très écritLangueCouleur de la langue

1) plat.OrganeApplicationIl s' agit de convaincre le lecteur de résoudre les problèmes pratiques, et non de l 'infecter par une image.Par conséquent, la lecture ne contient pas de facteurs d 'appréciation.Cette caractéristique est illustrée par le fait que l 'écriture se fait en réalité, non pas par des techniques telles que la boulangerie, le spectacle, mais par la simplicité, l' expression réelle de l 'essence des choses et l' inadmissibilité de la exagération artistique, et par le fait que les termes employés dans le texte par l 'organe doivent être populaires et éviter d' utiliser des mots vagues et obscurs.

2) convenance.OrganeLa langue d 'application doit être compatible avec l' identité de l 'auteur, l' objet du lecteur, le but recherché et l 'environnement objectif.Quel que soit le ton, le choix du vocabulaire, il faut tenir compte de l 'effet final.Pour être correct, il faut également que le document soit conforme à l 'ordre dans lequel il a été rédigé.La publication d 'un décret d' orientation doit être solennelle et sérieuse, réfuter les idées fausses et donner l 'espoir de la paix.Par exemple, les formulaires de demande doivent être humbles, courtois et, à la fin, utiliser davantage les mots "désirer", "s' il vous plaît", "donner des instructions", etc.On ne peut pas dire "il faut", "ainsi", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "Les instructions doivent être rigoureuses, minutieuses et claires et ne pas être écrites comme des supplications.Les termes de l 'ordre doivent être coupés sans ambiguïté.

3) exactitude.Les organes utilisent la plupart du texte pour rendre compte de la situation, orienter leurs travaux et, en un mot, tous les concepts doivent avoir un sens bien défini, avec une seule interprétation, sans interprétation multiple, sans pour autant laisser de lacunes à ceux qui sont capables de trouver des vides dans les documents.Si nos documents donnent lieu à des interprétations erronées, ils créent inévitablement une confusion et des pertes d 'emplois.

4) Généralités.La terminologie employée par les organes exige de la concision et de la clarté et, par conséquent, une attention particulière doit être accordée à l 'utilisation de langues de discours, de langues intégrées et de langues de masse.Dans l 'application du texte par des organes tels que les résumés, les décisions, les résolutions, les instructions, etc., il faut être bon pour utiliser un langage de jugement.Cela permettrait, premièrement, d 'améliorer la raison d' être et la persuasion du document; deuxièmement, de renforcer son autorité incontestable et incontestable; et, troisièmement, de justifier plus en plus et plus profondément le document en moins de mots.

Liens:

Il y a généralement six façons de commencer le texte de l 'application institutionnelle: la formule "cause".Dès le début de la question, c 'est - à - dire pourquoi il faut écrire cet article, qui est généralement utilisé "parce que""Considérant"AvecAu début; à la fin.La première phrase de la phrase liminaire précise l 'objet du présent document en employant généralement les mots "afin que"."Pour..."B) La formule "selon".B) La formule « horaire » est utilisée pour indiquer d 'abord la base sur laquelle la communication a été faite, généralement en commençant par les mots « sur la base », « conformément à » et « conformément à », c' est - à - dire en se conformant à l 'esprit des instructions données par son supérieur, à la décision d' une réunion, etc.;Commencer par indiquer qch, l 'heure d' une situation, soit au début écrire directement le jour, le moisAprès le début de la phrase; citation.

On commence par citer un passage du document ou de la directive de direction comme introduction ou comme thème explicite.Par exemple, "la seizième session plénière du parti a déclaré:"Quelque chose.Un bref aperçu des événements et des circonstances dès le début.La fin du texte d 'application de l' organe peut être divisée en deux grandes catégories: libre et relativement fixe.La liberté, c 'est - à - dire l' évolution naturelle de l 'article, la fin de la question.Par exemple, il faut écrire quelques articles, le dernier étant terminé.Il serait bon que le rapport soit plus clair.Les comptes rendus des séances portent également sur les points saillants de la réunion, avec des alinéas qui n 'ont pas à être ajoutés.Il n 'y a rien d' habituel à la fin de ces langues et encore moins de formatage.

Mais il y a une certaine forme ou une certaine coutume à la fin de certaines langues que l 'on appelle "plus fixe".Par exemple, une demande de confirmation doit être formulée à la fin de la demande, en employant plus souvent les mots "est - ce approprié, s' il vous plaît", "est - ce approprié, demande", etc.À la fin des instructions et des décisions, il est généralement demandé aux départements de les mettre en œuvre, par exemple de « faire rapport sur la mise en œuvre dès que possible ».À la fin de l 'avis, on entend généralement par « notification par la présente », etc.Le rapport d 'enquête s' achève plus librement, mais il y a aussi des termes usuels qui, plus souvent, résument les principaux points abordés dans le rapport.En tout état de cause, la méthode utilisée par l 'organe pour terminer le texte dépend du contenu.


  • Related reading

秘书资格考试公文写作技巧:如何撰写报告

Ecriture
|
2015/3/13 21:37:00
16

Le Centre De Plateforme A Obtenu De Bons Résultats Dans Le Concours D 'Écriture Publique Organisé Par Le Ministère De La Science Et De La Technologie.

Ecriture
|
2015/3/12 21:14:00
25

Appropriation Of The Nature Of Public Literature

Ecriture
|
2015/3/6 16:54:00
25

Le Vent De La Simplicité

Ecriture
|
2015/3/6 16:52:00
34

机关应用文的语言要求

Ecriture
|
2015/3/5 21:49:00
24
Read the next article

福建温州市鞋革行业协会

拥有以康奈、奥康、红蜻蜓、东艺、吉尔达、多尔康等一批龙头企业为主的会员单位1579家,覆盖同行业企业达60%,是中国皮革协会的副理事长单位。